看过一幅漫画:雇员需要老板涨薪,老板随即奉上一杯生啤,不过啤酒里面却放了一个鸡蛋 若要破解老板的言外之意,得需要一点文化背景。英语中,Egg in your beer(直译为啤酒里加鸡蛋)指的是得寸进尺。
Egg in your beer的说法最早出现于20世纪初,二战时被美国大兵广泛用。关于它的由来,一种看法觉得,加有生鸡蛋的啤酒会激起人的性欲,对于生活在兵营里的大兵来讲,喝春药当然是非分之想了。不过,更有说服力的推断是,战时鸡蛋和啤酒都非常紧俏,能得到其中一样就是很好的享受了,若两者皆想拥有,那就是得寸进尺了。
所以说,那幅鸡蛋加啤酒的漫画意在说:What else do you want? Egg in you beer? You already1 have it good.(该有些好处你已经得到了。还想如何?得寸进尺吗?)